-
[方] 气温点啊?

[中] 气温如何?
[英] How is the temperature?
-
[方] 你有无带现金或者信用卡啊?

[中] 你有带现金或信用卡吗?
-
[方] 会有个仔或者女。

[中] 会有个儿子或女儿。
-
[中] 请简述一下你将如何开展工作。
[英] Please tell me briefly how you will carry out the job.
-
[方] 请问点凭汇款单罗钱?

[中] 请问如何凭汇款单取钱?
[英] How can I cash this money order please?;Excuse me, how can I have my postal order cashed?
-
[方] 填写票据应使用墨汁或者碳素笔。

[中] 填写票据应使用墨汁或碳素笔。
[英] To fill in a bill, Chinese ink or a carbon pen should be used.
-
[方] 你有无乜嘢要申报?珠宝或者现金?

[中] 你有没有什么东西要申报?珠宝或现金?
[英] Do you have anything to declare? Jewelry or cash?
-
[方] 公司今年嘅销售额点啊?

[中] 公司今年的销售额如何?
[英] What about the company's turnover this year?
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[中] 真不知道要如何把销售额重新提上去。
[英] I really don't know how to increase the sales.
-
[方] 你比较中意边一样,鱼肉定鸡肉?

[中] 您比较喜欢哪一样,鱼肉或鸡肉?
[英] Which do you like better, fish or chicken?
-
[中] 你一个人能做出这样的成绩,了不起!
-
[中] 你自己一个人出门,路上要注意安全。
[英] Take care on the road while you are along.
-
[中] 单人房有120元或80元一天的。
-
[方] 我今日嘅日程点样安排啊?

[中] 我今天的日程安排如何?
[英] What's my schedule today?
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。

[中] 对不起,请让我下车。
